「______This Girl on Fire この曲は、ある日インタビューを受けていたとき、インタビュアーが発した言葉「Girl on Fire (炎の中の少女:秘めた力を持つ女の子)」から全てが始まったの_____」

歌手Alicia Keys本人は語る。

「____Girl on Fire… I was like… I love that(炎の中の少女..私はもう、なんというかその言葉がとても気に入ったの)____」

タイトル「Girl on Fire」の制作が始まった。

このフレーズに合うリズム、コード、それは一体何なんだろう…

試行錯誤の日々が続いた。

そして、ようやく、ついにその曲は誕生。

2012年10月20日にYouTubeにオフィシャルビデオは公開された。

(ここまで参考The New York Timeshttps://www.youtube.com/watch?v=_U0eT2EqjpU)

国籍問わず誰もが一度は聞いたことがあるであろう、この曲には不思議なパワーがある。

「自分」「社会」の摩擦から生じる葛藤

「自分の実力」「想像していた自分」のギャップを抱え日々を生き抜く私たち。

大人になるにつれて”妥協””諦め”という解決策でどうにか折り合いをつけていくかもしれない。

しかし、この曲は誰もが必ず通過したそうしたYouth(青春)真っ只中の気持ちを思い出させ、

何か大切なことを思い出させてくれる。

そして、現在抱える不安を吹っ飛ばす勢いさえある。

音楽は力だ。活字では与えられないパワーをもつ。

今回は、あなたの力になることを願って筆者が元気がない時に聞いている曲を紹介させていただきたい。

歌詞

She’s just a girl and she’s on fire         ただの女の子に見えるでしょ、でも彼女は炎で燃えている
Hotter than a fantasy,              想像しているよりもホットで
lonely like a highway               ハイウェイのように孤独で
She’s living in a world and it’s on fire       彼女が住む世界は燃えている
Feeling with catastrophe,             破滅の予感がする

but she knows she can fly away          でも彼女は自分が羽ばたけることを知っている

Ohhhh oh oh oh oh
She got both feet on the ground          地に足はついている

And she’s burning it down            そしてそれを燃え尽くした
Ohhhh oh oh oh oh
She got her head in the clouds           もう頭は雲の上を突き抜けている

And she’s not backing down            後ろは振り向かない

This girl is on fire…                彼女は燃えている…
This girl is on fire… 彼女は燃えている…
She’s walking on fire… 彼女は炎の上を歩いている…
This girl is on fire… 彼女は燃えている…

Looks like a girl, but she’s a flame ただの女の子に見えるけど、彼女は実は炎そのもの
So bright, she can burn your eyes         とても輝いていて、あなたの目さえ燃やしてしまう
Better look the other way             他の方を見ている方がいいかもね
You can try but you’ll never forget her name    彼女の名前を忘れたくてももうあなたは忘れられない
She’s on top of the world             彼女は世界の頂にいる
Hottest of the hottest girls say           最高級にホットな女の子 そして叫ぶの

Ohhhh oh oh oh                     
We got our feet on the ground           私たちはもう地に足はついている

And we’re burning it down            そして私たちはそれを燃やす
Ohhhh oh oh oh oh
Got our head in the clouds             もう私たちの頭は雲の上に抜き出ている

And we’re not coming down           下がることはない

This girl is on fire… 彼女は燃えている…
This girl is on fire… 彼女は燃えている…
She’s walking on fire… 彼女は炎の上を歩いている…
This girl is on fire… 彼女は燃えている…

Everybody stares, as she goes by みんな彼女が通りすぎるとじろじろ見てくる
‘Cause they can see the flame that’s in her eyes  彼女の目の中にある炎が見えるから
Watch her when she’s lighting up the night     彼女が夜を照らすとき彼女をみるのよ
Nobody knows that                誰も知らない
she’s a lonely girl 彼女は孤独な少女であることを
And it’s a lonely world              そしてそれは孤独な世界であることを
But she gon’ let it burn,  でも彼女はその世界を燃やす
baby, burn, baby      ベイビー、燃やすの、ベイビー

This girl is on fire…                彼女は燃えている…
This girl is on fire…                彼女は燃えている…
She’s walking on fire…              彼女は炎の上を歩く…
This girl is on fire….                彼女は燃えている…

Oh, oh, oh, oh ohhhhh…

She’s just a girl.                  彼女はただの少女

and she’s on fire                  そして燃えている

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA